Здесь большой пост Merines, основателя проекта.
В двух словах - история фан-сабберской команды, как они работали, как кто приходилуходил, кто какой проект кидал итдтп.

Что касается нашего вопроса: над переводом "симфонии" работают, не бросают ни в коем случае и планируют его завершить.
Судя по комментам - работа в процессе, чуть ли не готов скрипт и перевод песен, но ушёл человек, отвечавший за сами сабы (тайминг и прочее,я не разбираюсь в этом). Но там даже освободился более-менее один из переводчиков, и появился тайп-сеттер, готовый с "симфонией" работать, так что ждём-ждём.

Еяпп, переводы овашки на русский делались в основном с их же перевода на английский, и третью овашку переводить едва ли будут с японского, как и со второй - найдётся энтузиаст, который возьмётся за англосаб.