Tales of Symphonia

  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: ova (список заголовков)
00:05 

Увы насчёт англо-перевода

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Сайт "формулы" не работает.
Пока неясно, что с ними и как с ними.
Проект Меринес бросать не собирался, но... Пока как-то неясно всё.

@темы: OVA

13:19 

Капсы и сканы к ове

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.


Само омакэ я пока не нашла, но есть оно в отскриненном виде.
А вот здесь скрины со всего второго эпизода.

И здеееесь - сканы буклета, который шёл в коллекционном издании. Сканы всех буклетов, которые на данный момент вышли.)

И за всё это счастье спасибо адресуем cutepresea *__*

@темы: OVA, scan

04:07 

Tales of Symphonia United World ep II - смотреть он-лайн!

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
>>> ЗДЕСЬ <<<

Сама пока не успела, только загружается.
Так что всем, кто видит линк, доброй ночи или бодрого утра.))

АПД:
>>>>> С П О Й Л Е РЫ <<<<
И to be continued. ))

Теперь ждём ан-саба и ру-перевода соответственно.

П.С.: мнда, просто аццкая выжимка из игры получается.
Кажется, детство Ллойда и Каранская Война будут в след. части.
запись создана: 22.06.2012 в 03:05

@темы: video, OVA

02:37 

Tales of Symphonia United World ep II - скриншоты

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
01:32 

Новости про OVA-3

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Релиз третьего эпизода перенесён с 25 июля на 26 октября 2012.
С офсайта.

@темы: новости, OVA

00:48 

Tales of Symphonia United World ep II - капс с флешбеком

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
С поправкой на временную разницу - где-то вчера поступила в продажу второй эпизод "Объединённого мира".
Пока ссылок не нашла никаких, но - капс для затравочки. )


с тумбочки.

Леса Гаорахии? "Tales of Fandom vol.2"?

@темы: Tales of Fandom Vol.2, OVA, новости

22:56 

Насчёт перевода всей овашки

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Здесь большой пост Merines, основателя проекта.
В двух словах - история фан-сабберской команды, как они работали, как кто приходилуходил, кто какой проект кидал итдтп.

Что касается нашего вопроса: над переводом "симфонии" работают, не бросают ни в коем случае и планируют его завершить.
Судя по комментам - работа в процессе, чуть ли не готов скрипт и перевод песен, но ушёл человек, отвечавший за сами сабы (тайминг и прочее,я не разбираюсь в этом). Но там даже освободился более-менее один из переводчиков, и появился тайп-сеттер, готовый с "симфонией" работать, так что ждём-ждём.

Еяпп, переводы овашки на русский делались в основном с их же перевода на английский, и третью овашку переводить едва ли будут с японского, как и со второй - найдётся энтузиаст, который возьмётся за англосаб.

@темы: OVA, переводы

главная